地区版

基督教全国两会启动《和合本修订版》和《新标点和合本》双版在线圣经

1月14日,基督教全国两会启动了《和合本修订版》和《新标点和合本》双版在线圣经,为中英文电子圣经1.0版本,分中文简体和繁体、英文三种。在线圣经网页主体是两个版本的和合本圣经对照阅读框,其主要功能除了在线阅读之外,还有主题经文、在线收听和关键字搜索等。

圣经和合本(简称和合本;或称国语和合本,官话和合本),是今日华语人士最普遍使用的圣经译本。此译本的出版起源自1890年在上海举行的传教士大会,会中各差会派代表成立了三个委员会,各自负责翻译“官话和合本”,“浅文理和合译本”及“文理和合译本”。在1919年正式出版时,圣经译本名为“官话和合译本”,从此就成了现今大多数华语教会采用的“和合本圣经”。

但文字随时代变化,今天读起来难免觉得艰涩难懂,于是联合圣经公会和香港圣经公会统筹两岸三地及海外学者,花了27年时间作出修订。《和合本修订版》其中的一个特色,就是忠于原文,又保留《和合本》原有的风格。

这次修订工作始于1983年,联合圣经公会组织专业团队,由华人圣经翻译顾问和编辑委员主导,团队包括资深牧者,如周联华博士、骆维仁博士等担任主编,联合圣经公会翻译顾问洪放博士统筹这项工作,还有来自香港、世界各地和内地的学者参与,2000年将统筹工作交予香港圣经公会。《和合本修订版》可以成为普世阅读中文的信徒喜爱的中文圣经。

直接在线浏览双版在线圣经

版权声明

凡本网来源标注是“福音时报”的文章版权归福音时报所有。未经福音时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(tougao@fuyinshidai.com)、电话(010 - 5601 0819或025-87770337)或微信(fuyin20062019)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。(更多版权声明

相关推荐

为你推荐