12月7日,一段“鳌拜版圣诞老人”视频在网络上走红。视频中,一名工作人员装扮成影视角色“鳌拜”的模样,在空中拉着圣诞鹿车飞翔。这一创意迅速引发网友关注,成为迎接圣诞节的热门话题。
对此,有些基督徒感到困惑:我们是否应当接受这类文化改编?它是否冒犯了我们的信仰?要回答这个问题,首先需要认识到:圣诞节在中国事实上具有双重内涵。一方面,它是基督徒纪念耶稣降生的教会节日;另一方面,也成为许多非信徒参与其中的世俗文化庆典,充满娱乐色彩而往往不具宗教情感。
从教会历史来看,圣诞老人的原型可追溯至早期教会的圣徒尼古拉。他以虔诚的信仰、对儿童的关爱而受人尊敬,尤其是向贫困孩子赠送礼物的善举,逐渐演变为后世在圣诞节送礼的习俗。
随着全球化进程,这一习俗逐渐淡化了原本的信仰内涵,圣诞老人已成为一个世界性的娱乐形象,与其历史原型圣尼古拉相去甚远。因此,今天的圣诞老人本质上是一个流行文化符号,而非基督教信仰的核心代表。从这个角度看,对圣诞老人形象的戏仿或改编,并不直接构成对基督信仰的冒犯。
事实上,现代圣诞老人广为人知的红衣白须形象,并非来自教会传统,而是源自20世纪30年代可口可乐公司为市场营销所设计的形象。因其亲切憨厚、富有节日氛围,这一形象迅速风靡全球,被商家、媒体及娱乐场合普遍采用。
在中国,尽管世俗化的圣诞节近年来屡受争议,支持与反对之声并存,但它已成为社会文化景观的一部分。中国文化素来具有较强的包容性与融合力,善于对外来文化进行本土化改造。因此,当网友看到徐锦江饰演的“鳌拜”或“豹子头”等角色头戴清式红冠、须发花白的造型时,便自然联想到了圣诞老人形象,进而催生了这一类富有中国特色的再创作。
除了“鳌拜版”之外,网络上还可见“关公版”“兵马俑版”等创意圣诞老人,这些都体现了中国民众的幽默与创造力。从现实角度看,这类本土化改编有助于让圣诞节更容易被部分公众所接纳,也在一定程度上缓解了因文化差异而产生的张力。
因此,基督徒若见到各类中国版甚至搞笑版的圣诞老人形象,无需感到惊讶,也不必视之为对信仰的冒犯。圣诞老人早已脱离其宗教渊源,成为大众文化的一部分。而这些本土化改编,实则有助于促进文化沟通与理解,具有一定的积极意义。
当然,对基督徒而言,在圣诞节来临之际,我们真正应当关注的并非圣诞老人的模样,而是耶稣基督降世为人所带来的福音。愿我们在这个季节中,更深地思想这救恩的奥秘,并将其作为真正的祝福,分享给身边的人。
注:本文为特约/自由撰稿人文章,作者系福建一名基督徒。文中观点代表作者立场,供读者参考,福音时报保持中立。欢迎各位读者留言评论交流!






















