内蒙古基督教两会印发蒙古文圣经《新约》(试读本)
内蒙古自治区基督教两会于9月23日,在通辽市科尔沁右翼中旗宝龙山镇基督教会发送蒙古文圣经《新约》(试读本)。通辽市科尔沁区、科左中旗三百多位教牧同工和弟兄姊妹参加了发送仪式。
为了满足广大蒙古族信徒的需要,2007年开始,内蒙古自治区基督教两会开始着手筹备翻译蒙古文圣经,得到基督教全国两会的大力支持和联合圣经公会热情帮助,工作进展顺利。于2011年7月首先推出蒙古文《四福音》(试读本),征求广大蒙古族信徒的意见,在此基础上进行修订。与此同时,继续推进其它经卷翻译和修订工作。在联合圣经公会的指导下,经过翻译小组近两年的翻译、修订,终于推出蒙古文《新约》(试读本)。
内蒙古自治区基督教三自爱国运动委员会副主席兼秘书长高友洪牧师、联合圣经公会中国事工部传媒与拓展经理杨丹丹女士专程前往参加发送仪式。发送仪式上,蒙古族信徒载歌载舞,表达喜乐和感恩。杨丹丹女士介绍了联合圣经公会的事工,并对蒙古文《新约》(试读本)的发送表示祝贺。高友洪牧师介绍了蒙古文圣经翻译事工,同时勉励蒙古族信徒爱慕上帝的话语,热爱同胞,弘扬和传承民族文化,并为《旧约》翻译工作代祷。宝龙山教会张淑芬长老和通辽市科尔沁区教会王占国牧师分别为蒙古文《新约》(试读本)发送仪式作了代祷和祝福。