葛培理之妻钟路得:为凶手的祈祷(诗)
哦,上帝,我将他托付给您,
您是如此仁慈与公正。
对于我犯下的罪及恶行,
我感到惶惑。
因而我需知道如何祈祷。
虽然我口中依旧沉默。
我应该说什么?
他是您的儿子么?
如是,那么您应该知道必须完成的事。
因他将在黑暗绝望之中
为了不使他的罪得不到任何拯救与仁慈
该做的已经全部完成。
没有祈祷
没有忏悔,
什么都不能
将丑恶的罪行掩盖
但是他是您的。
我将祈求
主,请让他看见
您加略山的
永恒、完全与无罪
本文选自钟路得著作Prodigals and Those Who Love Them(中译本为《浪子们以及爱他们的人》)。
原文:Ruth Bell Graham: Prayer for the Murderer
福音译者:Yuanyuan
GT译者联盟长期招募福音译者:
点击这里,报名福音译者联盟
或手机微信扫描下侧二维码
轻轻松松,手机报名