陈泽民牧师等人荣获2015年度“道风学术奖”
日前,前金陵协和神学院副院长陈泽民牧师、北京大学哲学系吴飞教授荣获2015年度“道风学术奖”。“道风学术奖”由香港汉语基督教文化研究所于1999年设立,旨在表彰中国学人在基督教研究领域兼具深度与广度的原创性研究。该奖项包含“徐光启奖”和“艾香德奖”。
香港汉语基督教文化研究所于近日发布消息称,前金陵协和神学院副院长陈泽民牧师等人译著《基督教思想史》荣获2015年度“艾香德奖”,北京大学哲学系吴飞教授专著《心灵秩序与世界历史:奥古斯丁对西方古典文明的终结》荣获“徐光启奖”。
该研究所指出,之所以设立此奖项,是为了促进中国大陆学术思想界的基督教文化研究,推动汉语神学的发展,鼓励东西方思想文化的交流,倡导并表彰在基督教研究学术领域内兼具深度与广度的原创性研究。其中“徐光启奖”为学术著作奖,颁予基督教思想文化研究的优秀论著,设奖金港币伍千元,并授予荣誉纪念状;“艾香德奖”为学术翻译奖,颁予基督教历代思想、文化经典着作的优秀汉语译本,设奖金港币伍千元,并授予荣誉纪念状。
香港汉语基督教文化研究所表示,第六届“道风学术奖”经多方知名专家学者的提名和严谨评审,并且著作奖与译作奖,已于2015年11月29日汉语基督教文化研究所二十周年圆桌会议上正式颁发。吴飞教授亲赴会议现场领奖,并发表获奖感言。
有学术奖评委认为,《心灵秩序与世界历史:奥古斯丁对西方古典文明的终结》(北京:三联书店,2013)一书以奥古斯丁的新历史观为线索,带出对西方文明发展脉络和走向的思考,从而将心灵、原罪、末日、奥古斯丁个人写作心路历程等等“理论细节”各归其位地融汇成一个整体。实为近年来不可多得的奥古斯丁研究大作。
《基督教思想史》(南京:译林出版社,2010)由冈察雷斯所著,陈泽民教授等人翻译,对于此书,已故中国基督教界领袖丁光训主教曾如此评论:此书是作者多年研究的学术成果及代表作,在基督教思想研究领域广有影响。领衔译者为中国基督教界著名神学家,学术功力雄厚、外语娴熟,对基督教思想领悟非常到位、精准,语言表达能力亦十分出色。此书的汉译出版,“为学术界和广大读者提供了翔实、丰富的信息和数据”。
第一届至第五届“徐光启奖”获奖书目分别为:浙江大学哲学系教授王晓朝所著《基督教与帝国文化》(北京:东方出版社,1992年)、上海社会科学院历史研究所研究员李天纲所著《中国礼仪之争:历史.文献和意义》(上海:上海古籍出版社,1998年)、加拿大维真学院神学教授许志伟所著《基督教神学思想导论》(北京:中国社会科学出版社,2001年)、北京大学历史系教授彭小瑜所著《教会法研究:历史与理论》(北京:商务印书馆,2003年)、中国社会科学院世界宗教研究所研究员周伟驰所著《奥古斯丁的基督教思想》(北京:中国社会科学出版社,2008年)。
第一届至第五届“艾香德奖”获奖书目分别为:中国社会科学院世界宗教研究所研究员何光沪所译詹姆斯.C.利文斯顿著作《现代基督教思想:从启蒙运动到第二届梵蒂冈公会议》(成都:四川人民出版社,1992年);四川外语学院德语系荣休教授及国际日耳曼文学和语言学者联合会会员朱雁冰所译拉纳著作《圣言的倾听者:论一种宗教哲学的基础》(北京:三联书店,1994年);中国人民大学哲学系教授李秋零和清华大学哲学系教授田薇合译洛维特著作《世界历史与救赎历史:历史哲学的神学前提》(北京:三联书店,2002年);中国人民大学教授李秋零所译康德著作《单纯理性限度内的宗教》(北京:中国人民大学出版社,2003年);复旦大学外文系教授魏育青所译巴特著作《罗马书释义》(上海:华东师范大学出版社,2005年)。
香港汉语基督教文化研究成立于1995年,一直以推动中国学术界基督教文化研究、汉语神学发展为使命。提起“道风”和“艾香德”,很多人对于香港沙田的道风山基督教丛林并不陌生,其创立者为挪威传教士艾香德。
艾香德生于1877年,26岁来到中国传教,在湖南接触到佛教徒之后便萌生了向出家人传播基督教的想法,并于1922年——1928年期间于南京“景风山”接待僧侣、道士和喇嘛等5000多人。在景风山建筑毁于北伐战争之后,他于香港沙田建立了道风山基督教丛林,融合了中西文化特色,从外观上看,那里的建筑就像寺庙,但“丛林”中的十字架又告诉人们,那是基督教建筑。香港陈晓东博士认为,“艾香德所创建的道风山基督教丛林建筑,从许多方面启发了中国基督教在本色化信仰上的构建工作。”