中国基督教新教的三位本土先驱:蔡亚高、梁发、何进善

作者: 毋忠毅
来源:福音时报
2025-06-05 14:06:37
分享与播放

基督教新教于19世纪初传入中国,1807年英国伦敦会传教士马礼逊来华,标志着基督教新教传入中国大陆的开始。马礼逊完成了汉语圣经和《华英字典》的翻译和编纂工作,为新教在中国的传播打下了基础。

早期新教传教士除了传播宗教外,还从事出版书刊、开设医局、创办学校等活动,为在中国大规模传教做准备。到19世纪末,分布在中国各地的基督教差会达80个,其中较有影响的有信义会、长老会、圣公会、伦敦会、公理会、浸礼会、美以美会等。

基督新教在此后逐渐成为在华宣教的主流群体,对中国近代社会变革产生了深远影响。这里,我们来分享中国基督教新教的三位先驱:蔡亚高、梁发、何进善。

一、中国本土第一位基督新教信徒是谁?

最先接受基督教新教的中国信徒是蔡亚高。蔡亚高,也被称为蔡高,是中国近代历史上有据可考的第一位基督教新教徒。他出生于1788年,是广东香山(今中山)人,来自一个家境不错的家庭。他的父亲拥有一艘船,从事南洋与中国之间的贩运。他成为基督徒是与马礼逊的相遇有关。

1808年,蔡亚高因业务关系认识了英国伦敦会传教士马礼逊,并成为其助手。他参与了马礼逊的刻字印刷工作,经常从马礼逊那里听到福音。蔡高最初对基督教教义不太明白,但随着时间的推移,他逐渐明白了福音真理,并表现出对信仰的渴望和虔诚。他的兄长蔡卢兴是马礼逊的助手,一位中国印刷工。马礼逊所译的旧约,就是由他秘密承印的。1808年,年仅21岁的蔡亚高开始在马礼逊家中听讲道;1812年9月,蔡亚高请求马礼逊为他施洗。但直到1814年7月16日,马礼逊才在澳门海滨一处陡峭的丘壑,有涌泉流出而人所不到之处,为蔡亚高施洗,使他成为中国大陆首位正式受洗的新教徒。

当时,蔡亚高告诉马礼逊自己受洗归主的心情:“当我反躬自问,我看出我从孩童时代至今向来没有力量,没有好处,没有学问,上帝使我生世为人,直到如今,已是二十七岁,而我却从来没有做什么报答上帝的好意……我完全呼求上帝为父,靠上帝免除我的罪孽,我也呼求上帝,赐我圣灵。”(参见《马礼逊小传》157—158页)

受洗后的蔡高在信仰上更为虔诚,积极参与教会活动。马礼逊在1816年的信中提到,蔡高每逢礼拜日,只要人在几英里范围之内,总会前来参加崇拜活动。

1817年,因广东地方官员搜查英国东印度公司澳门印刷所事件,蔡亚高与兄弟前往马六甲避祸,并在当地伦敦会宣教站工作。半年后,他返回中国,继续积极参与教会活动。不幸的是,他患上了严重的肺病,于1818年10月逝世,年仅31岁。多年之后,澳门的伦敦会志道堂教友捐资建立了“蔡高堂”,以纪念这位第一位中国新教徒。

二、中国本土第一位宣教士和第一位新教女信徒是谁?

《中华最早的布道者梁发》一书的作者麦沾恩曾说:“在改正教(新教)的先进中……梁发先生乃中国第一个改正教宣教士,当全国人民反对基督之时,他敢独自成为基督徒,从这点上就可看出,他是不寻常的基督徒了。”

梁发,又名功发、恭发,俗名阿发,1789年(乾隆五十三年生于广州府西南五十英里的高明县,其父母为贫苦的农人。梁发早年上过私塾,后到省城广州自谋生计,以制毛笔为业,后改习雕版手艺。1811年至1812年马礼逊所译的路加福音与部分新约书信,多由他经手印刷,他因此对基督教的思想有了初步了解。后来,受马礼逊的派遣,于1815年4月随米怜前往马六甲的一所印刷所工作,于1816年11月由米怜施洗成为基督徒。

1820年,梁发为其妻黎氏施洗,这是中国第一位新教女信徒。他们的儿子梁进德刚一诞生,就由梁发携往澳门,求洗于马礼逊。

1823年,马礼逊回国以前,按立梁发为伦敦会宣教士,成为中国第一位本国籍的新教宣教士。1826年马礼逊再度来华后,又按立梁发为牧师。

梁发一生的业绩,可以归纳为两个方面:

(一)他写了许多关于基督教信仰的中文教理著作:1.《救世录撮要略解》,共三十七页,1819年著。力言造物主为世人崇拜对象,并附有十诫、圣经数段、圣诗和祷文若干,当时梁发领洗不过六年。2.《熟学圣理略论》,1828年著于广州,是作者宗教生活——悔改、受洗和后来经验的自述。3.《真道问答浅解》,1829年著于马六甲。4.《圣经日课初学便用》,此书系英国及外地学校学会(TheBritish and Foreign School Society)所出的圣经课本的译著。5.《劝世良言》,1832年在广州出版,这是包含九种小书的集子,由马礼逊代为校订付印,太平天国领袖洪秀全最初认识基督教教义就是读了这本小册子;以后再版于新加坡,书名为《求福免祸论》。6.《新持文赞神诗》,1833年著于澳门,等等。

(二梁发是一位热心的布道家,从1831年开始,就在广州为人宣教施洗,次年他写信报告伦敦会说有十人左右受洗;由于当时严厉的禁教政策,入教者寥寥无几。梁发的布道方式是,向有一定社会地位的士大夫分发传单和书刊,尤其利用乡试和会试的机会,在考场外分发书籍。有时一年之内分送的小书和《圣经日课》高达七万册。美国传教士卫三畏于1833年10月抵广州,曾与梁发相见。他描述梁发说:“他现在尽力从事于著书,而且已经派送过数千本了。不久以前,广州举行府试有两万五千个童生从各县到广州来。梁发雇苦力数人把他的箱子抬到贡院前面去,在那里尽力把生命之道传播给这些知识阶级的青年,如是者三日。他是一个仪容可敬的老人,年纪在五十岁左右。他面容表示他有慈善心。”事实上梁发这时不过四十五岁,因为泡经风霜,所以看上去有些苍老。梁发能用当地的方言祷告,麦沾恩《中华最早的布道者梁发》一书,记载马礼逊请裨治文和雅裨理两位美国传教士来家中与梁发见面时的场景曰:“梁发领祷时,所有的人都跪在地上,马礼逊将梁发的祷词翻译成英语,之后他们起身。马礼逊告诉这些美国朋友,梁发所背的祷词多数与传统学究所用的正规言辞不同,而是采用了当地的方言,以便使听众感觉更加诚恳,发自内心。这是美国教会和中国教会之间的第一次接触。”

梁发之子梁进德,从十三岁时进了美国传教士裨治文办的学校读书,后来做了广州钦差大臣林则徐麾下的英文译员。最后他到海关工作,襄助当时的总税务司李泰国在省内各地设立分卡,并在潮州海关任秘书长及代理关长。

梁发晚年继续在广州、香港等地传教,1855年4月12日病故于广州。

梁发的一生,是基督教新教在中国传播的早期历史的重要见证,他的活动和著作对中国基督教的发展产生了深远的影响。

三、香港第一位华人牧师何进善

何进善,字福堂,1817年生于广东省南海县西樵山。他年幼时随父亲移居南洋马六甲,20岁时进入英华书院学习,这是一所由基督教伦敦宣道会创办的学校,旨在培养中国自己的传道人。在学校,他学习了神学、地理学、几何学、天文学、伦理学、英文和中文等课程。他天资聪颖,学业进步很快,能够读懂新旧约原文,并能用希伯来文字作文。在那里他有机会直接接触到基督教。1842年《南京条约》签订以后,伦敦会决定把原设在马六甲的英华学堂迁到香港继续开办;与英华书院院长理雅各一同迁往香港的有一名青年,他就是何进善。1846年10月,他在香港合众礼拜堂被按立为牧师,成为香港第一位华人牧师,也是继梁发之后的中国第二位华人牧师。何进善作为牧师,传教足迹遍及广东东莞、广州、佛山等地,并与湛约翰牧师同往佛山创立伦敦会礼拜堂。何进善著述丰富,著有《马可注释》、《十诫注释》和《圣经析义》等书,并在报刊上发表文章,如《新旧约书为天示论》。

何进善的儿子何启,后来成为香港的一名杰出的绅士,留学英伦,是香港首位华人执业医生。他于1887年为纪念亡妻雅丽氏创办了香港雅丽氏医院,并附设西医书院,培养本地医疗人才。

何启参与了1895年兴中会广州起义的筹划,并成为早期中国鼓吹维新的人士,是中国近代化的重要先驱,集思想家、律师、医生、教育家、慈善家和政治改革家于一身。所著《中国宜改革新政论议》、《中国改革之进步论》等文,认为“政者民之事”,“虽君主实是民主”,国家“长治久安”的根本之策在于“行选举以同好恶,设议院以公平”,这种言论,在那个时代无疑是振聋发聩的。

何启还与亲家区德合作,组建“启德投资公司”,通过填海造地建设了后来的启德机场,对香港的土地开发和交通发展有着重要影响。

何进善是中国基督教历史上的一位重要人物,他的生活和工作对中国基督教的发展产生了深远的影响。

让我们记住和记念这些基督教的先哲。

(本文作者为福音时报特约撰稿人)

版权声明

本网站来源标注是“福音时报”的文章版权归本站所有。未经福音时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件或微信(fuyinshibao2006)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。 任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得擅自转载本网站转载自其他媒体、网站、刊物和个人所提供的信息和服务内容,因本网不拥有其版权,如需转载,必须与相应提供方直接联系获得合法授权。 违反上述声明擅自使用福音时报以上内容的,福音时报将依法追究其法律责任。